Давно не брался за прозу – пишу в основном стихи. Здесь всё проще: любовь счастливая и несчастная, погода хорошая или плохая, природа в разное время года…Хотя в мире бушуют цветные революции, происходит военные перевороты, вскрываются преступления рядовых граждан и руководителей всех рангов, об этом много пишется, показывается и рассказывается. Я же решил обратить внимание своих немногочисленных читателей на одну, на мой взгляд, немаловажную тему – на наш великий и могучий язык, к которому стали относиться пренебрежительно. Не знаю, как это мне удастся, ведь я не руссковед, а бывший учитель немецкого языка…
С недавних пор я заметил, что отдельные депутаты и чиновники стали говорить «в Украине», «на Украине», что явно противоречит правилам нашего языка. У нас почему-то часто стараются говорить не так, как мы все привыкли, а в угоду носителям другого языка, например, «Тыва», «Кыргызстан»…Американцы никогда не скажут «Россия», мы для них «Раша», немец не говорит «Москва», а произносит Moskau…Так почему же мы говорим не совсем по-русски? Возвращаясь к «в Украине», хочу напомнить слова Т.Шевченко: Як умру, так заховайте на Украйне милой! Да и наши предки издавна говорили «на Руси» . И сейчас говорим – на Кавказе, на Кубе, на Сахалине, но в Крыму (а немцы говорят auf der Krim,буквально «на Крыму»),в Гималаях (из песни: Отвезите меня в Гималаи!) Почему так происходит? Моё объяснение таково: Наш язык, а вместе с ним и мы, его носители, сам знает, как правильно, удобно и комфортно выражать те или иные понятия, всё это сложилось исторически, в процессе его развития, и не надо над ним издеваться. Иначе он может послать очень далеко – одних «на», других «в»!Разумеется, это моё личное мнение.
12.04.2014
|